{"id":6983,"date":"2025-09-17T16:59:39","date_gmt":"2025-09-17T19:59:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/?p=6983"},"modified":"2025-09-17T16:59:40","modified_gmt":"2025-09-17T19:59:40","slug":"ingles-para-portugues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/","title":{"rendered":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas?"},"content":{"rendered":"\n<p>Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Foi-se o tempo em que voc\u00ea lia ou ouvia algo em um dos idiomas mais populares do mundo e n\u00e3o conseguia entender ou acompanhar. Preparamos um <em>post <\/em>com dicas valiosas que v\u00e3o ajud\u00e1-lo a traduzir com clareza, evitar deslizes frequentes e desenvolver mais confian\u00e7a na hora de utilizar a l\u00edngua. <em>Master the art of translation, one word at a time! <\/em>\ud83d\udcac\u270f\ufe0f<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/como-se-tornar-professor-de-ingles\/\">Como se tornar um professor de ingl\u00eas?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/qual-e-a-importancia-do-ingles-no-mercado-de-trabalho\/\">Qual a import\u00e2ncia do ingl\u00eas no mercado de trabalho?<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/como-aprender-ingles\/\">Como aprender ingl\u00eas?<\/a><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"5184\" height=\"3456\" src=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6984\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Foto: Divulga\u00e7\u00e3o Pexels.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Entenda o contexto antes de traduzir<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Parece \u00f3bvio, mas muitas pessoas esquecem que compreender o contexto \u00e9 essencial para uma tradu\u00e7\u00e3o correta. Afinal, sem entender o cen\u00e1rio, o tema e o objetivo do texto, \u00e9 f\u00e1cil interpretar errado ou perder detalhes importantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, a dica \u00e9 sempre ler ou ouvir o material completo antes de come\u00e7ar a traduzi-lo para o portugu\u00eas. Dessa forma, voc\u00ea consegue captar as inten\u00e7\u00f5es do autor e adaptar a mensagem de modo fiel e natural.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Tome cuidado com falsos cognatos<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea j\u00e1 ouviu falar em cognatos? S\u00e3o palavras que t\u00eam grafia ou som parecido em ingl\u00eas e portugu\u00eas (por exemplo: animal, hospital, familiar). Acontece que, apesar dessas semelhan\u00e7as, nem todas as palavras parecidas t\u00eam o mesmo significado. Por isso, \u00e9 necess\u00e1rio ficar atento aos falsos cognatos, que podem causar confus\u00e3o na tradu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"5184\" height=\"3456\" src=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T122651.749.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6985 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Um exemplo cl\u00e1ssico \u00e9 a palavra \u201cactual\u201d, que em ingl\u00eas significa \u201creal\u201d ou \u201cverdadeiro\u201d, e n\u00e3o \u201catual\u201d, como podemos pensar. \u201cLibrary\u201d n\u00e3o \u00e9 \u201clivraria\u201d, e sim \u201cbiblioteca\u201d. Sempre vale a pena confirmar o significado das palavras para evitar erros.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Evite tradu\u00e7\u00f5es literais<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"5184\" height=\"3456\" src=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T122847.728.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6988 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Embora possa parecer tentador traduzir palavra por palavra, essa pr\u00e1tica geralmente compromete o sentido e a naturalidade do texto em portugu\u00eas. Vale ressaltar que cada idioma tem suas pr\u00f3prias express\u00f5es, constru\u00e7\u00f5es e estilo, ent\u00e3o \u00e9 fundamental adaptar a tradu\u00e7\u00e3o para que ela soe natural e clara.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Em vez de focar na tradu\u00e7\u00e3o exata de cada termo, preocupe-se em compreender a ideia geral e o prop\u00f3sito da mensagem. No come\u00e7o, isso pode parecer dif\u00edcil, mas, com o tempo, voc\u00ea se acostuma e acaba tirando de letra.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Fique atento \u00e0s express\u00f5es idiom\u00e1ticas<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas s\u00e3o frases ou ditados cujos significados n\u00e3o podem ser entendidos apenas pela tradu\u00e7\u00e3o literal das palavras que as comp\u00f5em. Elas carregam significados culturais espec\u00edficos e s\u00e3o muito comuns na l\u00edngua inglesa. Ao traduzi-las, \u00e9 importante buscar equivalentes naturais em portugu\u00eas que transmitam a mesma ideia.<\/p>\n\n\n\n<p>Veja alguns exemplos de express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas: \u201cbreak the ice\u201d (quebrar o gelo\u201d, \u201cit\u2019s raining cats and dogs\u201d (est\u00e1 chovendo canivete), \u201chit the nail on the head\u201d (acertar em cheio), \u201clet the cat out of the bag\u201d (dar com a l\u00edngua nos dentes). Nem todas s\u00e3o o que parecem \u00e0 primeira vista, n\u00e3o \u00e9?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Utilize recursos de apoio confi\u00e1veis<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Para garantir uma tradu\u00e7\u00e3o precisa, aproveite recursos e ferramentas confi\u00e1veis, como dicion\u00e1rios especializados e tradutores <em>online<\/em> reconhecidos. Al\u00e9m disso, consultar textos originais, materiais acad\u00eamicos ou at\u00e9 conversar com falantes nativos pode ajudar a esclarecer d\u00favidas e captar nuances do idioma.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udd24 <strong>Pratique o idioma sempre que tiver oportunidade<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"5184\" height=\"3456\" src=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T123051.439.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6992 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Muita gente tem vergonha de errar ou medo de se expor, mas a verdade \u00e9 que a pr\u00e1tica constante \u00e9 a melhor forma de ganhar flu\u00eancia e confian\u00e7a. Converse com falantes nativos, assista a filmes, leia livros e escute m\u00fasicas em ingl\u00eas. Quanto mais contato voc\u00ea tiver com o idioma, mais f\u00e1cil ser\u00e1 identificar express\u00f5es, entender contextos e melhorar suas tradu\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fim \ud83d\udc99<\/h2>\n\n\n\n<p>Com dedica\u00e7\u00e3o e pr\u00e1tica constante, traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas se torna uma habilidade natural. Lembre-se de que n\u00e3o se trata apenas de trocar palavras, mas de transmitir ideias com clareza e fidelidade. <em>Keep learning, keep translating! <\/em>\ud83e\udd13\ud83c\udf0e<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Foi-se o tempo em que voc\u00ea lia ou ouvia algo em um dos idiomas mais populares do mundo e n\u00e3o conseguia entender ou acompanhar. Preparamos um post com dicas valiosas que v\u00e3o ajud\u00e1-lo\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[23,67],"class_list":["post-6983","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-estudos","category-explore","autor-lais-pontin-matos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Univates Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-09-17T19:59:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-17T19:59:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"5184\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"3456\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marketing Univates\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marketing Univates\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Marketing Univates\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f\"},\"headline\":\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas?\",\"datePublished\":\"2025-09-17T19:59:39+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-17T19:59:40+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/\"},\"wordCount\":690,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\",\"articleSection\":[\"Estudos\",\"Explore\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/\",\"name\":\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\",\"datePublished\":\"2025-09-17T19:59:39+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-17T19:59:40+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f\"},\"description\":\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg\",\"width\":5184,\"height\":3456,\"caption\":\"Foto: Divulga\u00e7\u00e3o Pexels.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/ingles-para-portugues\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Univates Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f\",\"name\":\"Marketing Univates\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Marketing Univates\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/univates.br\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.univates.br\\\/blog\\\/author\\\/marketing\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog","description":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog","og_description":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!","og_url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/","og_site_name":"Univates Blog","article_published_time":"2025-09-17T19:59:39+00:00","article_modified_time":"2025-09-17T19:59:40+00:00","og_image":[{"width":5184,"height":3456,"url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Marketing Univates","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Marketing Univates","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/"},"author":{"name":"Marketing Univates","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/#\/schema\/person\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f"},"headline":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas?","datePublished":"2025-09-17T19:59:39+00:00","dateModified":"2025-09-17T19:59:40+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/"},"wordCount":690,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg","articleSection":["Estudos","Explore"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/","url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/","name":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? - Univates Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg","datePublished":"2025-09-17T19:59:39+00:00","dateModified":"2025-09-17T19:59:40+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/#\/schema\/person\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f"},"description":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas? Neste post, reunimos dicas para melhorar sua tradu\u00e7\u00e3o e evitar erros comuns. Confira!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Imagens-posts-blog-2025-09-17T121951.995.jpg","width":5184,"height":3456,"caption":"Foto: Divulga\u00e7\u00e3o Pexels."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/ingles-para-portugues\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Como traduzir do ingl\u00eas para o portugu\u00eas?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/","name":"Univates Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/#\/schema\/person\/15c63917440cc5e70160c247b309af2f","name":"Marketing Univates","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/511f9e77a6a3d0cddd9074f69a722364bc7f787e73d4a0da1f727ba62704eda4?s=96&d=mm&r=g","caption":"Marketing Univates"},"sameAs":["http:\/\/univates.br"],"url":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/author\/marketing\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6983","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6983"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6983\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6995,"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6983\/revisions\/6995"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univates.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}